把 bǎ

En tant que coverbe, 把 est d’abord un verbe qui signifie « tenir, saisir, prendre à la main ». Son utilisation comme coverbe permet de placer l’objet de l’action avant l’action, donnant ainsi à l’objet un rôle à jouer avec le sujet dans l’action.

La phrase en 把 exprime non pas que quelque chose est fait, mais ce qu’on fait de quelque chose.

Le coverbe 把 se place juste avant l’action, et s’utilise lorsque la phrase comporte un verbe suivi :

  • d’un résultatif : (吃到、 … …)

我把书都完了。 J’ai vendu tous mes livres.

请把故事完。Veuillez finir de raconter l’histoire.

  • d’un suffixe verbal (了、着、过)

他把饭都吃了。 Il a mangé tout le riz.

  • d’un autre élément (verbe directionnel, complément d’appréciation, …)

他把酒瓶给他过来。   Il lui passa la bouteille d’alcool.
他们把都做好吃极了。 Ils ont fait des plats délicieux.

  • Deux compléments d’objets.

他想:他可以把给女去。 Il pensa qu’il pouvait amener le sac à la journaliste.

Note : La négation et les verbes optatifs ou de sentiment comme ( 想、喜欢、要、会、能、可以 … …) se placent avant 把.

我没有把书来。 Je n’ai pas amené le livre.
我要把衣服穿上。 Je veux mettre les habits.

Comments