Le suffixe verbal 着

Le suffixe verbal 着 complémentaire au suffixe verbal 了,  s’emploie pour indiquer:

 

1. La progressivité d’une action

En association avec 呢 , il indique une action entrain de se dérouler par rapport à un moment de référence qui n’est pas forcément le présent.

他来我的时候,我吃着饭呢。 Quand il est venu me chercher, j’étais en train de manger.

他昨天来的时候,我(正(在))看着书呢 。Quand il est venu hier, j’étais en train de lire un livre.

La progressivité d’une action peut aussi être exprimée par正在 (zhēngzài), par 正 seul ou par 在 seul.

 

2.La continuité d’une action

Cela indique l’aspect d’une action qui dure et n’est pas interrompu.

Sans 呢, 着 marque la continuité d’une action. On va le retrouver entre autre, avec des verbes de posture exprimant une attitude figée: être debout, posé, accroché…

昨天,我跟他到公园去。走着路,说着,很不错。Hier, je suis allé avec lui au parc, nous avons marché, parlé, c’était vraiment bien.

着。 La fenêtre est ouverte.

茶几上放着两个茶杯。Deux tasses à thé sont posées sur la table à thé.

手里。Il tient de l’argent à la main.

他站着。Il est debout.

穿着一件很衣服。 Elle porte un très joli vêtement.

On peut assimiler l’emploi de 着 à celui du -ing de l’anglais. La plupart du temps, chaque fois que l’anglais utilisera « -ing », on pourra utiliser « 着».

他手里拿着钱。 He’s holding money.

他站着。He’s standing.

她穿着很的衣服。 She’s wearing beautiful clothes.

 

3.La simultanéité de deux actions.

每天开着车从东到西。Tous les jours, au volant de sa voiture, il allait d’est en ouest.

孩子喜欢看着电影东西。 Les enfants aiment grignoter en regardant un film.

Note: 着 peut se traduire en français par un participe présent.

1. La simultanéité de deux actions peut aussi être exprimée par 一边……一边……yībiān……yībiān…… d’une part… d’autre part…

孩子喜欢一边看电影一边吃东西。

  2. La mise en parallèle de deux adjectifs verbaux se fait à l’aide de 又……又…… yòu……yòu…… à la fois… à la fois…

大街又宽又。Cette avenue est large et animée, à la fois.

 

Forme négative

La forme négative se construit à l’aide de 没(有).

我没(有)着雨伞。Je n’ai pas apporté mon parapluie.

Comments